海外旅行やレストランでの食事中に、特定の食材を抜いてもらう状況があるかもしれません。
特にトマトが苦手な方やアレルギーを持っている方にとって、英語で「トマト抜き」を伝える方法は重要です。
以下にその具体的なフレーズやシチュエーション別のアドバイスを紹介します。
基本のフレーズ
まず、「~抜きでお願いします」は英語で「without ~」を使います。
具体的には、「Without tomatoes, please.」となります。注文する際には次のように言うとよいでしょう。
- 「I would like a hamburger without tomatoes, please.」
- 「Can I have the salad without tomatoes?」
丁寧な言い回し
もちろん、丁寧に頼むことでさらに好感を持たれるでしょう。
具体的には以下のフレーズも役立ちます。
- 「Could you please make this sandwich without tomatoes?」
- 「Is it possible to get this dish without tomatoes?」
どちらも非常に丁寧な表現で、サーバーやシェフに対して礼儀をもって依頼することができます。
アレルギーの場合
アレルギーを持っている場合には、そのことを強調する必要があります。
以下のフレーズを使うと良いでしょう。
- 「I’m allergic to tomatoes. Can I get this without tomatoes?」
- 「Due to my allergy, could you please omit the tomatoes?」
アレルギーの危険性を明確にすることで、レストラン側も最大限の配慮をしてくれるでしょう。
異国の地でのコミュニケーション
旅行先での食事は楽しみの一つですが、言語の壁があると難しく感じることもあります。
英語が通じる地域では、紹介したフレーズが非常に役立ちます。
ただし、地域によっては方言やスラングが存在するため、少し異なる表現が使われることもあります。
事前の準備
旅行前に基本的なフレーズを覚えておくとスムーズです。
また、スマートフォンに翻訳アプリをインストールしておくと、困った時の助けになります。
特にアレルギーや特殊な食事制限がある場合は、その旨をメモに書いておくのも一つの方法です。
まとめ
英語で「トマト抜き」を伝えるのは簡単ですが、丁寧にそして正確に伝えることで、トラブルを避けることができます。
紹介したフレーズやアドバイスを活用し、自分の食事をもっと楽しんでください。
次回の注文時には、自信を持って依頼してみてください。
以上、英語での「トマト抜き」の注文方法についてでした。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。